This endeavour must strive to overcome numerous obstacles -- notably societal context and ideology -- that are ineluctably present in language itself. And when legal bonds apply internationally, problems of translation add yet another and more complex dimension.
This extremely useful book assumes the monumental task of codifying the terminology of European labour law and social security law in English, French, German, Spanish, and Italian. It is the only book of its kind in existence.
The initial classification follows the fifteen European legislative acts that cover the field. For each of these acts, all the terms and notions are listed (in alphabetical English order) with their definitions as provided in the legislation itself and the interpretations given to them in the case law of the European Court of Justice -- all in five languages. In this way, the full spectrum of potential misunderstanding and contradiction is exposed, and all relevant subtleties come into clear focus.
This efficient aggregate of vital material gives both practitioner and academic the means to make as complete a judgement as humanly possible concerning the application of European labour law and social security law in any context. The book is sure to become a fundamental work for both practice and research in the field.
|Update Frequency||As Needed|
|Product Line||Kluwer Law International|
- Collective redundancies
- Equality between women and men
- European works councils
- Health and safety
- Insolvency of the employer
- Posting of workers
- Protection of motherhood
- Protection of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding
- Protection of young people at work
- Recognition of higher education diplomas and professional education and training
- Societas Europaea: European company
- Transfer of undertakings
- Working time
- Supplementary pension rights
- Social security schemes
- Correlative tables